-
1 dös nicht!
гл.общ. не зевай!, не спи! -
2 dos
dom1) ANAT Rücken m2) ( dossier) Rückenlehne f3) ( envers) Rückseite fdosdos [do]2 figuré d'une chaise Lehne féminin; d'un couteau, livre, vêtement Rücken masculin; de la main Handrücken masculin; d'un papier écrit Rückseite féminin►Wendungen: ne pas y aller avec le dos de la cuillère familier jdn/etwas nicht mit Glacéhandschuhen anfassen; en avoir plein le dos familier die Nase voll haben; n'avoir rien à se mettre sur le dos nichts anzuziehen haben; être sur le dos de quelqu'un familier ständig auf jemandem herumhacken; faire quelque chose dans le dos de quelqu'un etw hinter jemandes Rücken datif tun; faire quelque chose sur le dos de quelqu'un etw auf jemandes Kosten Accusatif tun -
3 Dos no riñen si uno no quiere
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dos no se pelean si uno no quiere.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si uno no quiere, dos no discuten.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si uno no quiere, dos no polemizan.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dos no discuten si uno no quiere.Zu einem Streit gehören zwei.Zum Streiten gehören immer zwei.Zum Zanken gehören immer zwei.Wer allein zankt, zankt nicht lange.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dos no riñen si uno no quiere
-
4 Dos tocas en un hogar mal se puede concertar
Ein Haus leidet nicht zwei Herren.Zwei Herren im Haus, muss einer hinaus.Zwei Hähne auf einem Mist vertragen sich nicht.Zwei Frauen in einem Haus, da ist eine zu viel.Zwei Sonnen sind zu viel an einem Himmel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dos tocas en un hogar mal se puede concertar
-
5 Dos aves de rapiña no mantienen compañía
Zwei Raubvögel bleiben nicht lange verbunden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dos aves de rapiña no mantienen compañía
-
6 Entre dos muelas molares no metas los pulgares
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Entre dos muelas molares no metas tus pulgares.Wenn Frau und Mann sich streiten, so bleibe du im Weiten.Man muss die Finger nicht zwischen Tür und Angel stecken.Mische dich nicht in Fremde Händel [Streit, handgreifliche Auseinandersetzung].Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Entre dos muelas molares no metas los pulgares
-
7 No se puede estar en dos sitios a la vez
Man kann nicht zugleich säen und ernten.Man kann nicht Fuchs und Hase zugleich sein.Man kann nicht zwei Hasen auf einmal jagen.Man kann nicht Speck haben und das Schwein behalten.Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen.Niemand kann zwei Herren zugleich dienen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se puede estar en dos sitios a la vez
-
8 ne pas y aller avec le dos de la cuiller
ne pas y aller avec le dos de la cuillernicht zimperlich seinDictionnaire Français-Allemand > ne pas y aller avec le dos de la cuiller
-
9 ne pas y aller avec le dos de la cuillère
ne pas y aller avec le dos de la cuillèrefamilier jdn/etwas nicht mit Glacéhandschuhen anfassenDictionnaire Français-Allemand > ne pas y aller avec le dos de la cuillère
-
10 han pasado dos semanas sin llover
han pasado dos semanas sin lloveres hat schon seit zwei Wochen nicht mehr geregnetDiccionario Español-Alemán > han pasado dos semanas sin llover
-
11 Cuando uno no quiere, dos no barajan
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando uno no quiere, dos ni riñen.Wer allein zankt, zankt nicht lange.Zum Zanken gehören immer zwei.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando uno no quiere, dos no barajan
-
12 Fraile que pide por Dios, pide por dos
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Fraile que pide por Dios, pide para dos.Wohltaten belohnt Gott selbst.Wer für jemanden etwas verlangt, tut es nicht umsonst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Fraile que pide por Dios, pide por dos
-
13 Hombre prevenido vale por dos
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Gente prevenida vale por dos.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más vale prevenir que curar.Der kluge Mann baut vor.Vorsicht ist besser als Nachsicht.Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.Bereit sein ist alles.Der vorgewarnte Mann zählt doppelt.Man kann nicht vorsichtig genug sein.Jeder braucht einmal Hilfe.Ein gewarnter Mann steht für zwei.Das Misstrauen ist die Mutter der Sicherheit.[lang name="French"][La méfiance est la mère de la sûreté (Jean de La Fontaine)]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Hombre prevenido vale por dos
-
14 El que ríe el último ríe dos veces
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.Den Dieb bestehlen heißt nicht sündigen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que ríe el último ríe dos veces
-
15 No hay dos justicias
Man kann nicht mit zweierlei Maß messen.Was dem einen recht ist, ist dem anderen billig.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay dos justicias
-
16 No hay que correr dos liebres a la vez
Wer nach zweien greift, bekommt nicht eins.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay que correr dos liebres a la vez
-
17 Quien a otro hospeda, dos veces se alegra
[lang name="SpanishTraditionalSort"][la primera a la llegada y la segundo a la despedida]Der Gast ist wie ein Fisch, er bleibt nicht lange frisch.Dreitägiger Gast ist eine Last, den vierten stinkt er fast.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a otro hospeda, dos veces se alegra
-
18 was man tun und nicht tun sollte
Deutsch-Englisches Wörterbuch > was man tun und nicht tun sollte
-
19 dosen
vi (h)1. дремать, клевать носом. "Warum döst du denn so vor dich hin?" — "Bin schrecklich müde, nicht ausgeschlafen."Schlafen konnte ich nicht, es war zu laut, nur ein bißchen dösen.Der Hund döst in der Sonne.2. спать с открытыми глазами, быть невнимательнымуставиться в одну точку. Dös nicht, paß auf!Der Fahrer döst vor sich hin und läßt sich nicht stören.Die Gäste dösten über ihren Gläsern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dosen
-
20 dösen
2) nicht aufpassen спать, зева́ть. dös nicht! не спи ! / не зева́й ! nicht dösen! не зева́ть ! / не́чего спать !
См. также в других словарях:
DOS — DỌS 〈kurz für〉 MS DOS * * * DOS [Abk. für Disk Operating System, dt. »plattenorientiertes Betriebssystem«] das, eigentlich allgemeine Bezeichnung für jede Art eines Betriebssystems, das beim Booten des Computers von einem Datent … Universal-Lexikon
DOS-Eingabeaufforderung — [engl. DOS Prompt], Anzeige der DOS Oberfläche, an der ein Benutzer direkt DOS Systembefehle (DOS) eingeben kann. Man muss dabei unterscheiden zwischen reinen DOS Systemen und Windows Systemen, die lange Zeit auf Grundlage von DOS liefen und… … Universal-Lexikon
DOS-Modus — DOS Modus, eine Betriebsart unter Windows ab Version 95 (bei Windows XP nicht mehr). Dabei wird die grafische Benutzeroberfläche nicht benutzt, stattdessen arbeitet der Rechner mit einer Variante von MS DOS, die intern die Versionsnummer 7… … Universal-Lexikon
Dos Navigator — Basisdaten Aktuelle Version 1.51 (19. April 1999) Kategorie … Deutsch Wikipedia
Dos [2] — Dos (Res uxoria, Apparatus s. Instructus muliebris, gr. Pherne), 1) Alles, was um der Frau willen in das Vermögen des Ehemannes zur Bestreitung der ehelichen Lasten übertragen wird, wozu jede Sache, welche einigen Vermögenswerth hat, gebraucht… … Pierer's Universal-Lexikon
DOS-Anwendung — DOS Anwendung, allgemeine Bezeichnung für ein älteres Computerprogramm, das unter dem Betriebssystem DOS läuft. Wegen der Einschränkungen durch DOS insbesondere in der Speicherverwaltung haben diese Programme oft nur sehr bescheidene grafische… … Universal-Lexikon
DOS-TREND — war eine Fachzeitschrift für Software und wurde von 1989 bis 1996 von der Trend Redaktions und Verlagsgesellschaft mbH herausgegeben. DOS Trend befasste sich hauptsächlich mit den Themen Public Domain und Shareware. Jeder Ausgabe der Zeitschrift… … Deutsch Wikipedia
DOS-Trend — war eine Fachzeitschrift für Software und wurde von 1989 bis 1996 von der Trend Redaktions und Verlagsgesellschaft mbH herausgegeben. DOS Trend befasste sich hauptsächlich mit den Themen Public Domain und Shareware. Jeder Ausgabe der Zeitschrift… … Deutsch Wikipedia
DOS-Umgebungsvariable — (DOS Systemvariable), eine Variable, mit der sich die Einstellungen im DOS Umgebungsbereich setzen oder anzeigen lassen. In der Regel werden die Umgebungsvariablen beim Booten des Rechners und der Abarbeitung der Datei »autoexec.bat« definiert … Universal-Lexikon
Dos Erres — (spanisch für „Zwei R´s“) ist ein guatemaltekisches Dorf im Norden des Landes.[1] Es liegt im Departamento Petén. Inhaltsverzeichnis 1 Massaker 1.1 Verlauf 1.2 Juristische Aufarb … Deutsch Wikipedia
Dos and Don'ts — [ du:s ɛnt do:nt̮s] <Pl.> [engl. dos and don ts, zu: to do = tun u. to do not (zusgez.: don t) = nicht tun] (Jargon): Handlungs od. Verhaltensweisen, die empfohlen werden u. von denen abgeraten wird; Anweisungen, was man befolgen u. was man … Universal-Lexikon